陳瑞琪先生,一九四八年出生于香港,廣東省江門市人。歷任廣東省江門市荷塘鎮委副書記,江門市林業經濟發展總公司、吉林省合裕金礦業有限公司、廣東大粵新能源科技股份有限公司、合裕投資有限公司總經理、副總經理等職務。
Mr. Chen Ruiqi, born in Hong Kong in 1948, is from Jiangmen City, Guangdong Province. He has served as deputy secretary of Hetang Town Committee of Jiangmen City, Guangdong Province, general manager and deputy general manager of Jiangmen Forestry Economic Development Corporation, Jilin Heyu Gold Mining Co., Ltd., Guangdong Dayue New Energy Technology Co., Ltd. and Heyu Investment Co., Ltd.
陳瑞琪作品
陳瑞琪從小酷愛書法、美術,視藝術為生命。他早年與中國著名書畫大師孔昭金、“中華一指”張國鈞等著名書畫家一起切磋藝術,受益匪淺,后被孔昭金大師破格收為關門弟子。
Chen Ruiqi loved calligraphy and art since childhood, and regarded art as her life. In his early years, he exchanged art with famous Chinese painters such as Kong Zhaojin, "China One Finger" Zhang Guojun, and benefited a lot. Later, he was accepted as a closed disciple by Master Kong Zhaojin.
陳瑞琪作品
多年來,在工作之餘,他潛心于書畫藝術,熱愛生活,擁抱自然。持久的負重與孤獨相互交錯,始終不脫離陳瑞琪藝術家生命中的感受和對書畫藝術的愛好和執著,從而構成藝術家的藝術百花園和他獨特的藝術世界。
For many years, after work, he devoted himself to painting and calligraphy, loving life and embracing nature. Long-lasting weight and loneliness are intertwined, and they never break away from Chen Ruiqi's feelings in his life and his love and persistence in painting and calligraphy, thus forming an artist's artistic garden and his unique artistic world.
陳瑞琪作品
陳瑞琪的精品佳作在國內外大展中屢屢獲獎,特別是在“第十一屆全國美展中國畫展”中,他的美術國畫作品《福祿壽》獲得中國美術獎•創作獎優秀獎;在全國“翰墨杯”詩書畫大獎賽中,他的書法作品在書法組獲得一等獎;2020 年被中國文化進萬家評為“文化勇擔當•新時代文藝抗疫先鋒人物”;陳瑞琪的書法作品《中華中醫藥》被錄入二 0 二一年《精品日歷》;他的《陋室銘》書法作品被中國文化進萬家錄入《文藝抗疫年鑒》。書法作品《人生》、《花開蝶自來》、《積賢為德》、《虛心竹有低頭葉傲骨梅無仰面花》、《數風流人物還看今朝》、《獨上高樓望盡天涯路》和國畫作品《蘭蝶圖》、《茅屋圖》、《高膽遠矚》、《福祿壽》、《孔子》、《泰山晨曦》、《春趣》、《九龍獻瑞》均被 CCTⅤ錄編入2020 年《中國藝術榜樣年鑒》。
Chen Ruiqi's fine works have won many awards in exhibitions at home and abroad, especially in the "Eleventh National Art Exhibition Chinese Painting Exhibition", and his fine Chinese painting "Fu Lushou" won the Excellence Award of China Art Award Creation Award; In the National "Hanmo Cup" Poetry and Painting Grand Prix, his calligraphy works won the first prize in the calligraphy group; In 2020, it was rated as "Cultural Brave as the Pioneer of Literature and Art Anti-epidemic in the New Era" by Chinese culture into Wanjia; Chen Ruiqi's calligraphy work "Chinese Medicine" was entered into the "Boutique Calendar" in 2021; His calligraphy works of "Ming in the Loushi" were entered into the Yearbook of Literature and Art against Epidemic by Chinese culture. Calligraphy works "Life", "Flowers Blossom and Butterflies Come", "Accumulate Virtue", "Modest Bamboo with Bow Leaves, Proud Plum without Back Flowers", "Counting Romantic Figures and Looking at the Present", "Going to the High Building alone" and Chinese painting works "Lan Die Tu", "Cottage Map", "Bold Vision", "Fu Lushou", "
陳瑞琪作品
陳瑞琪現為孔子七十二代后裔孔昭金關門弟子、北京中宣盛世國際書畫院副院長、中國書畫家聯誼會新文藝群體書畫家工作委員會理事、新文藝雜志編委會副主任、中國翰墨書畫研究委員會副主任、中國楹聯學會書法藝術研究會副秘書長、北京中宣盛世國際書畫院院士、中央國家機關書法家協會會員、中國書法家協會會員、中國美術家協會會員、中國楹聯學會會員、中國書畫收藏家協會會員、江門市江海區美術家協會榮譽會長、江門市江海區美術家協會第二屆名譽主席、中華全國“金鼎”文化藝術名家榜入榜藝術家、中國非遺(國畫、書法)高級傳承師、中華衛視《藝術風采》欄目組藝術總監、國家一級美術師、中國世紀大采風書畫院常務副院長、中國世紀大采風書畫院院士、中國民族建筑研究會書畫藝術專業委員會理事。
Chen Ruiqi is currently a disciple of Confucius' seventy-two generations of descendants Kong Zhaojin, vice president of Beijing Zhongxuan Shengshi International Painting and Calligraphy Institute, director of the New Literature and Art Group Calligraphers Working Committee of Chinese Calligraphers Association, deputy director of the editorial board of New Literature and Art Magazine, deputy director of Chinese Hanmo Painting and Calligraphy Research Committee, deputy secretary-general of Calligraphy Art Research Association of China Couplets Association, academician of Beijing Zhongxuan Shengshi International Painting and Calligraphy Institute, member of Central State Organs Calligraphers Association and Chinese Calligraphers Association. Member of Chinese Artists Association, Chinese Couplets Association, Chinese Painting and Calligraphy Collectors Association, Honorary President of Jiangmen Jianghai Artists Association, Second Honorary Chairman of Jiangmen Jianghai Artists Association, artist on the list of "Jinding" cultural and artistic masters in China, senior inheritor of Chinese non-legacy (Chinese painting and calligraphy), artistic director of China TV's "Artistic Style" column group, national first-class artist, China Century University
陳瑞琪作品
2019 年被文化和旅游部授予中國當代最具影響力藝術家榮譽稱號。
In 2019, he was awarded the honorary title of the most influential artist in contemporary China by the Ministry of Culture and Tourism.
2020 年被收藏天下全國數字電視頻道欄目學術指導與特邀藝術家和功勛藝術家。
In 2020, he was collected as an academic director, invited artist and meritorious artist in the national digital TV channel column.
2020 年 9 月 20 日,陳瑞琪的書法作品《一路前行》在深圳博雅春季拍賣會現場以高價拍賣成交。
On September 20th, 2020, Chen Ruiqi's calligraphy work "All the way forward" was auctioned at a high price at Shenzhen Boya Spring Auction.
陳瑞琪作品
2020 年 11 月被國賓禮特供(外事)管理中心、國賓禮文化市場保護委員會、國賓禮藝術鑒定評審委員會授予中國國賓禮藝術家資格。
In November 2020, it was specially provided by the National Guest Ceremony (Foreign Affairs) Management Center and the National Guest Ceremony Cultural CityThe Field Protection Committee and the National Guest Ceremony Art Appraisal and Evaluation Committee awarded the artist qualification of Chinese National Guest Ceremony.
陳瑞琪作品
2020 年 12 月 18 日陳瑞琪老師國畫作品《春蘭》136×69cm被阿爾巴尼亞共和國駐華使館駐華大使塞利姆·貝洛爾塔亞收藏并親筆簽發收藏證書。授予"中阿交流友好使者"榮譽稱號。
On December 18, 2020, teacher Chen Ruiqi's traditional Chinese painting Chunlan (136×69cm) was collected by Ambassador selim Belortaja of the Embassy of the Republic of Albania in China, and the collection certificate was personally issued. Awarded the honorary title of "China-Arab Exchange and Friendship Messenger".
有次偶然的機會,在北京陋室,一個廣東話,一個山東人,南腔北調,讓我和瑞琪相認、相識、相敬。子曰:有朋自遠方來,不亦樂乎。
By chance, in Beijing's humble room, a Cantonese native and a Shandong native transferred from South to North, which made Ruiqi and I know each other, get to know each other and respect each other. Confucius said: It's a pleasure to have friends from afar.
陳瑞琪作品
是中華民族的文化、書畫藝術的珠連璧合,讓我倆走在一起。
It is the perfect combination of Chinese culture, painting and calligraphy, which makes us walk together.
這是神差,是天意,還是奇遇隨緣?也許什么都不是。在彼此言談舉止中,不難看出瑞琪是一位有知識、 有修養,身出名門的才子。
Is it God's fault, God's will, or adventure? Maybe it's nothing. In each other's manners, it is not difficult to see that Ruiqi is a talented person with knowledge, accomplishment and fame.
在工作之余,他又酷愛書畫藝術,這方面他維承先父的藝術基因:父輩常教導人們珍惜時間,敬畏時間,把時間比作生命,一去不復返;機不可失,時不再來是說時間的無情;一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰是道出時間的寶貴;千秋萬代,萬代千秋,是說時間之悠久;分秒必爭,刻不容緩,是多么形象地描繪出時間的威嚴。這些父輩的教誨,在瑞琪心靈深處扎下了根,將影響著他的一生。
In his spare time, he loves painting and calligraphy. In this respect, he inherits his father's artistic genes: his father often teaches people to cherish time, fear time, compare time to life, and never return; Now or never, time is no longer the ruthlessness of time; An inch of time is an inch of gold, and an inch of gold is hard to buy. Time is the precious of time; Thousands of generations, thousands of generations, means a long time; Every minute counts, and there is no time to delay. It vividly depicts the majesty of time. These parents' teachings have taken root in Ruiqi's heart and will affect his life.
陳瑞琪作品
在工作最繁忙的時候,他也一定要堅持一個小時的書畫練習,從海綿里擠水,從不間斷,周而復始。
At the busiest time of work, he must insist on painting and calligraphy practice for one hour, squeezing water from the sponge, never stopping, and going round and round.
瑞琪是一個德藝雙馨、全面發展的藝術家,多年潛心書畫創作,獨樹一幟,獲得社會的好評。由于他的低調,是一位大器晚成的藝術名家。他的人品是最高的學歷,他的作品是最有說服力的職稱,他是我的忘年交,情投意合共同語言成為好友。
Ruiqi is an artist with both moral and artistic qualities and all-round development. She has devoted herself to painting and calligraphy creation for many years, and is unique and won high praise from the society. Because of his low-key, he is a famous artist. His character is the highest educational background, his works are the most convincing professional titles, he is my old friend, like each other and become friends in common language.
陳瑞琪作品
他執著的求知欲,練就了過硬的基本功。《琪叔書法·書道悟理》他選題高雅,哲理深髓,引經據典,金句銘言,無不看出筆者的城府、豐富的學識與涵養;瑞琪為人低調,從不標榜自己,他的書法在傳統的基礎上有創新立異的特點,有他自己的風格,還有朱黃的影子,有些作品還彰顯出二張的草韻,從運筆、結體、布局、留白及筆法、筆勢都有自己的風格,自成一體。
His persistent thirst for knowledge has cultivated excellent basic skills. "Qi Shu Calligraphy, Book Daowu Li" has elegant topic selection, profound philosophy, quoted classics and inscriptions in golden sentences, all of which can see the author's talent, rich knowledge and self-restraint; Ruiqi is a low-key person and never flaunts himself. His calligraphy has the characteristics of innovation and originality on the basis of tradition, with his own style and Zhu Huang's shadow. Some works also show the grass rhyme of two pieces, which have their own style and form their own from the aspects of brushwork, structure, layout, blank space, brushwork and brushwork.
陳瑞琪作品
他是一位有城府的書畫家。作為我的第一位弟子, 我由衷地為他驕傲。大器晚成的瑞琪定在自己的書畫道路上,創出屬于自己的一片藍天。
He is a painter and painter with talent. As my first disciple, I am sincerely proud of him. Ruiqi, a late bloomer, set her own path of painting and calligraphy, creating her own blue sky.
曲阜孔子后裔孔昭金 2020 年 5 月 1 日
于京華金泰
Kong Zhaojin, a descendant of Confucius in Qufu, May 1, 2020
Yujinghua Jintai
陳瑞琪作品
陳瑞琪作品
陳瑞琪作品
陳瑞琪作品
陳瑞琪作品
免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據。